NCERT Solutions for Class 5 English Unit 6 Chapter 2 The Talkative Barber

 

NCERT Solutions for Class 5 English Unit 6 Chapter 2 The Talkative Barber

Class 5 English Chapter 2 The Talkative Barber Questions From Textbook Solved

Let’s Read
Question 1.
How many brothers did the Barber have?
เคจाเคˆ เค•े เค•िเคคเคจे เคญाเคˆ เคฅे?
Answer:
The Barber had six brothers.

Question 2.
Why was the Sultan in a hurry?
เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคœเคฒ्เคฆी เคฎें เค•्เคฏों เคฅा?
Answer:
He was in a hurry because he had invited some of his friends to a feast at noon.

Question 3.
Why did the Barber take so long to shave the Sultan?
เคจाเคˆ เคจे เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจे เคฎें เค‡เคคเคจा เค…เคงिเค• เคธเคฎเคฏ เค•्เคฏों เคฒे เคฒिเคฏा?
Answer:
The Barber took so long to shave the Sultan because he switched over to talking every now and then.

Question 4.
Write True or False.
เคธเคนी เคฏा เค—เคฒเคค เคฒिเค–ें।
(i) The Barber was shaving the Sultan’s beard. ________
(ii) The Sultan gave him three gold coins. ________
(iii) The Barber refused to leave the Sultan’s palace. ________
(iv) There were seven brothers altogether in the Sultan’s family. ________
Answer:
(i) False
(ii) True
(iii) False
(iv) False

Question 5.
Why did the Barber want a lot of food?
เคจाเคˆ เคฌเคนुเคค เค…เคงिเค• เคญोเคœเคจ เค•्เคฏों เคšाเคนเคคा เคฅा?
Answer:
The Barber wanted a lot of food because he had invited four or five friends to lunch at his house.

Let’s Listen

A Lion
A lion emerged from his lair
For a short summer cut to his hair,
But the barber he wept,
While his customers slept
As they waited their turn in the chair.

Joseph G. Francis

Answer:
Tell some to read the above poem and listen to him/her.

Let’s Talk

Question 1.
Did the Sultan enjoy the Barber’s talk? Why do you say so?
เค•्เคฏा เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ो เคจाเคˆ เค•ी เคฌाเคคों เคฎें เคฎเคœा เค† เคฐเคนा เคฅा? เค†เคช เคเคธा เค•्เคฏों เค•เคนเคคे เคนैं?
Answer:
No. The Sultan didn’t enjoy the Barber’s talk. I say so because he gave all the food prepared for him to the Barber in order to get rid of him.

Question 2.
Which part of the story did you find the funniest?
เค•เคนाเคจी เค•ा เค•ौเคจ-เคธा เคญाเค— เค†เคชเค•ो เคธเคฌเคธे เค…เคงिเค• เคฎเคœेเคฆाเคฐ เคฒเค—เคคा เคนै?
Answer:
The Barber went out to see what time it was leaving behind the Sultan’s head half shaved.

Question 3.
What are the things the Sultan gave to the barber?
เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เคจाเคˆ เค•ो เค•्เคฏा-เค•्เคฏा เคšीเคœें เคฆीं?
Answer:
The Sultan gave three pieces of gold, all the food prepared for him and fruits to the Barber.

Question 4.
Do you think the Sultan was really very generous? Why do you say so?
เค•्เคฏा เค†เคชเค•ो เคฒเค—เคคा เคนै เค•ि เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคธเคนी เคฎें เคฌเคนुเคค เค‰เคฆाเคฐ เคฅा? เค†เคช เคเคธा เค•्เคฏों เค•เคนเคคे เคนैं?
Answer:
I am not sure. In my opinion the Sultan showed his generosity in order to get his head fully shaved.

Word Building
Question 1.
Study the words in the first column and see the changes in them in the second column. The words in Column II are the opposites of the words in Column I.
เคช्เคฐเคฅเคฎ เค•ॉเคฒเคฎ เคฎें เคฆिเค เค—เค เคถเคฌ्เคฆों เค•ा เค…เคง्เคฏเคฏเคจ เค•เคฐें เค”เคฐ เคฆ्เคตिเคคीเคฏ เค•ॉเคฒเคฎ เคฎें เค‰เคจเคฎें เคนुเค เคชเคฐिเคตเคฐ्เคคเคจों เค•ो เคฆेเค–ें। เค•ॉเคฒเคฎ II เคฎें เคฆिเค เค—เค เคถเคฌ्เคฆ เค•ॉเคฒเคฎ I เคฎें เคฆिเค เค—เค เคถเคฌ्เคฆों เค•े เคตिเคชเคฐीเคคाเคฐ्เคฅเค• เคนैं।

III
importantunimportant
patientimpatient
pleasuredispleasure

Now write the opposites of the following using un-, im-, dis-…
(i) believe                               disbelieve
(ii) shaved                              unshaved
(iii) perfect                             imperfect
(iv) satisfy                              dissatisfy
(v) polite                                 impolite
(vi) respect                            disrespect
(vii) pure                                impure
(viii) expected                       unexpected
(ix) obedient                          disobedient

Question 2.
Fill in the blanks by adding un, im- or dis- to the words given in the box.
เคฌॉเค•्เคธ เคฎें เคฆिเค เค—เค เคถเคฌ्เคฆों เคฎें un-, im- or dis- เคœोเคก़เค•เคฐ เคถ्เค•्เคคि เคธ्เคฅाเคจों เค•ो เคญเคฐें|
NCERT Solutions for Class 5 English Unit 6 Chapter 2 The Talkative Barber 1
(i) The teacher got upset with Rani because her work was _______ .
(ii) The dog was _______ to climb the tree to chase the cat.
(iii) I _______ hot milk, I like it cold.
(iv) It is _______ to cross the road during peak traffic hours.
(v) The magician waved his magic wand and made the rabbit _______ .
(vi) The passengers became _______ when the train was late again.
(vii) It is very _______ to make fun of another person’s weaknesses.
Answer:
(i) untidy
(ii) unable
(iii) dislike
(iv) impossible
(v) disappear
(vi) impatient
(vii) unkind

Question 3.
Notice the highlighted words in the sentence given below.
You ordered me to come, so I will not quit your house have shaved you.
While he was shaving me, he could not stop talking.
Now use the joining words given in the box to fill in the blanks.
if                  or                till               where             unless               so               while
(i) Please wait with me _______ the bus arrives.
(ii) Do you like football _______ cricket?
(iii) My father packed my lunch _______ my mother combed my hair.
(iv) We will reach on time _______ we go by the car.
(v) Your speech cannot be heard by the audience _______ you use a powerful mike.
(vi) It was a beautiful,day _______ they decided to go for a picnic.
(vii) We went to the zoo _______ we saw many animals.
Answer:
(i) till
(ii) or
(iii) while
(iv) if
(v) until
(vi) so
(vii) where

Word Fun
Question 1.
Look at the words in the bubbles.
เคฌเคฌเคฒ्เคธ เคฎें เคฆिเค เค—เค เคถเคฌ्เคฆों เคชเคฐ เคจเคœเคฐ เคกाเคฒें।
Write what you do when are at a
(i) feast? _______
(ii) race? _______
(iii) cricket match? _______
(iv) cinema? _______
(v) fair? _______
(vi) party? _______
NCERT Solutions for Class 5 English Unit 6 Chapter 2 The Talkative Barber 2
Answer:
(i) drink, enjoy, serve
(ii) run, cheer, compete
(iii) play, win, cheer
(iv) sit, enjoy
(v) buy, shout, side
(vi) dance, play, sing, greet

Let’s Write
How does your father/uncle shave his face every day? He lathers his face with shaving cream, then he uses his razor. He runs it over his face, in even strokes. After this, he washes his face and wipes it to get rid of the lather. Now describe two of the following processes.
(i) How to send a letter/e-mail.
(ii) How to make a salad.
(iii) How to prepare a garden bed to grow flowers.
(iv) How to paint a rural or wall pictures.
Answer:
(i) How to send an e-mail

  • For sending an e-mail one needs to start internet and open the website which supports your e-mail ID.
  • Then log into your e-mail account.
  • Choose the option “Compose/New mail”.
  • You will have an e-mail page before you.
  • You need to write the recipient’s email address.
  • Mention the subject and then attach the file if any containing photo, content etc.
  • Then write your message using the proper format of a letter.

The normal page of e-mail displayed on the screen of your computer shows the following format:
NCERT Solutions for Class 5 English Unit 6 Chapter 2 The Talkative Barber 3

The Talkative Barber Summary In English

A barber lived in the city of Cashgar. He was a great talker. Once the Sultan called him to shave his head. The barber started talking instead of shaving his head. The Sultan told him many times not to talk but to do his job. The barber did not pay any attention. He remained busy in talk. Now the Sultan got very angry. Seeing his anger the barber washed the Sultan’s head and began to shave. But soon he stopped shaving and went out to see what time it was leaving Sultan’s head half-shaved. The barber came back and resumed his work. But he wanted to know why the Sultan was in so hurry, He requested the Sultan again and again to tell him what important work he had in hand. The Sultan got fed up and told the barber that he had invited some friends to lunch. At this the barber said that he too had invited four or five friends to come to his house that day. But he forgot it and had not made any preparations for them. The Sultan wanted to get rid of the barber. He told him to finish his work without any delay. He also offered him all the food that had been prepared for him that day. The barber:started shaving his head again. But he stopped again and said that he never knew that the Sultan was so generous.

The Talkative Barber Summary In Hindi

เค•ाเคถเค—เคฐ เคจाเคฎเค• เคถเคนเคฐ เคฎें เคเค• เคจाเคˆ เคฐเคนเคคा เคฅा। เคตเคน เคฌเคนुเคค เคฌाเคคूเคจी เคฅा। เคเค• เคฌाเคฐ เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เค…เคชเคจी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจเคตाเคจे เค•े เคฒिเค เค‰เคธे เคฌुเคฒाเคฏा। เคจाเคˆ เคจे เค‰เคธเค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจे เค•ी เคฌเคœाเคฏं เคฌाเคคें เค•เคฐเคจी เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆीं। เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เค•เคˆ เคฌाเคฐ เค•เคนा เค•ि เคตเคน เคฌाเคคें เคจเคนीं เค•เคฐे เคฌเคฒ्เค•ि เค…เคชเคจा เค•ाเคฎ เค•เคฐे। เคฒेเค•िเคจ เคจाเคˆ เค‰เคธเค•ी เคคเคฐเคซ เคฅोเคก़ा เคญी เคง्เคฏाเคจ เคจเคนीं เคฆिเคฏा। เคตเคน เคฌाเคคों เคฎें เคต्เคฏเคธ्เคค เคฐเคนा। เค…เคฌ เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคฌเคนुเคค เค•्เคฐोเคงिเคค เคนो เค—เคฏा। เค‰เคธเค•ा เค•्เคฐोเคง เคฆेเค–เค•เคฐ เคจाเคˆ เคจे เคคुเคฐंเคค เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ा เคธिเคฐ เคงोเคฏा เค”เคฐ เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा। เคฒेเค•िเคจ เคฌเคนुเคค เคœเคฒ्เคฆी เคตเคน เค•ाเคฎ เค›ोเคก़ เคธเคฎเคฏ เคชเคคा เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคฌाเคนเคฐ เคšเคฒा เค—เคฏा। เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เค†เคงी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจी เคฅी। เคจाเคˆ เคตाเคชเคธ เค†เคฏा เค”เคฐ เค…เคชเคจे เค•ाเคฎ เคฎें เคฒเค— เค—เคฏा। เคฒेเค•िเคจ เคตเคน เคœाเคจเคจा เคšाเคนเคคा เคฅा เค•ि เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค‡เคคเคจी เคœเคฒ्เคฆी เคฎें เค•्เคฏों เคนै। เค‰เคธเคจे เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคธे เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เค…เคจुเคฐोเคง เค•िเคฏा เค•ि เคตे เค‰เคธे เคฌเคคाเคฏें เค•ि เค•ौเคจ-เคธा เคœเคฐूเคฐी เค•ाเคฎ เค‰เคจเค•े เคนाเคฅ เคฎें เคนै। เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคœो เคฌเคนुเคค เคชเคฐेเคถाเคจ เคนो เคšुเค•ा เคฅा เคจाเคˆं เคธे เค•เคนा เค•ि เค‰เคธเคจे เค…เคชเคจे เค•ुเค› เคฎिเคค्เคฐों เค•ो เค–ाเคจे เคชเคฐ เคฌुเคฒाเคฏा เคนै। เค‡เคธ เคชเคฐ เคจाเคˆ เคจे เค•เคนा เค•ि เค‰เคธเคจे เคญी เคšाเคฐ-เคชाँเคš เคฎिเคค्เคฐों เค•ो เค‰เคธ เคฆिเคจ เค…เคชเคจे เค˜เคฐ เคชเคฐ เคฌुเคฒाเคฏा เคนै। เคฒेเค•िเคจ เคตเคน เค‡เคธเค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคญूเคฒ เค—เคฏा เค”เคฐ เคคैเคฏाเคฐिเคฏाँ เคจเคนीं เค•เคฐ เคธเค•ा।। เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจाเคˆ เคธे เค›ुเคŸเค•ाเคฐा เคชाเคจा เคšाเคนเคคा เคฅा। เค‰เคธเคจे เค‰เคธเคธे เคฌเคนुเคค เคœเคฒ्เคฆी เค…เคชเคจा เค•ाเคฎ เค–เคค्เคฎ เค•เคฐเคจे เค•ो เค•เคนा। เค‰เคธเคจे เคฏเคน เคญी เค•เคนा เค•ि เคตเคน เค…เคชเคจे เคฒिเค เคฌเคจाเค เค—เค เคธाเคฐे เคญोเคœเคจ เค‰เคธเค•ो เคฆे เคฆेเค—ा। เคจाเคˆ เคซिเคฐ เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจे เคฒเค— เค—เคฏा। เคฒेเค•िเคจ เคซिเคฐ เคฐुเค• เค—เคฏा เค”เคฐ เค•เคนा เค•ि เคตเคน เคฏเคน เค•เคญी เคจเคนीं เคœाเคจเคคा เคฅा เค•ि เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค‡เคคเคจा เคฌเคก़ा เคฆिเคฒเคฆाเคฐ เคนै।

Class 5 English Chapter 2 The Talkative Barber Hindi Translation Of The Lesson

1. Long long ago a Sultan, whose name was Shahriar, ruled over a large kingdom. His queen was a good storyteller. Each night she would tell a story to the king. She narrated ancient Persian and Arabic folk stories. This is one of the stories, from the Arabian Nights.
Word-Meanings-Narrated (เคจैเคฐेเคŸेเคก) told, เค•เคนा।। Ancient (เคเคจเคธिเคเคŸ)–very old, เคฌเคนुเคค เคชुเคฐाเคจा, เคช्เคฐाเคšीเคจ।
เค…เคจुเคตाเคฆ : เคฌเคนुเคค เคธเคฎเคฏ เคชเคนเคฒे เคเค• เคธुเคฒ्เคคाเคจ, เคœिเคธเค•ा เคจाเคฎ เคถเคนเคฐिเคฏाเคฐ เคฅा, เคเค• เคฌเคก़े เคธाเคฎ्เคฐाเคœ्เคฏ เคชเคฐ เคถाเคธเคจ เค•เคฐเคคा เคฅा। เค‰เคธเค•ी เคฐाเคจी เคเค• เค…เคš्เค›ी เค•เคนाเคจी เคตाเคšिเค• เคฅी। เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เคฐाเคค เค•ो เคตเคน เคฐाเคœा เค•े เคฒिเค เคเค• เค•เคนाเคจी เค•เคนเคคी เคฅी। เคตเคน เคช्เคฐाเคšीเคจ เคช्เคฐเคถिเคฏเคจ เค”เคฐ เค…เคฐेเคฌिเค…เคจ เคฒोเค• เค•เคฅाเคं เค•เคนเคคी เคฅी। เคฏเคน เค…เคฐेเคฌिเค…เคจ เคจाเค‡เคŸ्เคธ เคฎें เคธे เคฒी เค—เคˆ เคเค• เค•เคนाเคจी เคนै।

2. In the city of Cashgar, lived a barber who was a great talker. Once the Sultan called the barber to shave his head. The barber started talking non-stop instead of shaving him. The Sultan got angry. “When are you going to stop talking and begin to do your work?” The Barber replied, “You do me an injury by calling me a chatterer. For, everyone says I am very quiet. I have six brothers whom you might call chatterers. Their names are Bacbone (buk-bon), Bakbarea (buk-buria), Bakbac (buk-buk), Alcouz (ul-kooz), Alnaschee (ul-nashi) and Schacabac (shaka-bak). One is humpbacked, one is toothless, one is half blind, one is quite blind, one is deaf and the other has a defect in his speech and they are all great talkers but I am the youngest of my family, and I am very quiet and sparing with words.” ;
Word-Meanings-Chatterer (เคšैเคŸเคฐเคฐ)—one who talk too much, เคฌाเคคूเคจी। Humpbacked (เคนเคฎ्เคชเคฌैเค•्เคก) with bent back, เค•ुเคฌเคก़ा। Defect (เคกिเคซेเค•्เคŸ)-fault, เค•เคฎी। Sparing with words (เคธ्เคชेเค…เคฐिंเค— เคตिเคฆ เคตเคฐ्เคกเคœ) talking less, เค•เคฎ เคฌोเคฒเคจे เคตाเคฒा।
เค…เคจुเคตाเคฆ : เค•ाเคถเค—เคฐ เคถเคนเคฐ เคฎें เคเค• เคจाเคˆ เคฐเคนเคคा เคฅा เคœो เคฌเคนुเคค เคฌाเคคूเคจी เคฅा। เคเค•เคฌाเคฐ เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เคจाเคˆ เค•ो เค…เคชเคจी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจเคตाเคจे เค•े เคฒिเค เคฌुเคฒाเคฏा। เคจाเคˆ เคจे เค‰เคธเค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจे เค•ी เคฌเคœाเคฏ เค…เคจเคตเคฐเคค เคฌाเคค เค•เคฐเคจी เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆी। เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•्เคฐोเคงिเคค เคนो เค—เคฏा।

“เค•เคฌ เคคुเคฎ เคฌाเคค เค–เคค्เคฎ เค•เคฐोเค—े เค”เคฐ เค…เคชเคจा เค•ाเคฎ เคถुเคฐू เค•เคฐोเค—े?” เคจाเคˆ เคจे เคœเคตाเคฌ เคฆिเคฏा, “เค†เคช เคฎुเคे เคฌाเคคूเคจी เค•เคนเค•เคฐ เค—เคฒเคค เค•เคฐ เคฐเคนे เคนैं। เค•्เคฏोंเค•ि, เคนเคฐ เค†เคฆเคฎी เค•เคนเคคा เคนै เค•ि เคฎैं เคฌเคนुเคค เคถांเคค เคนूँ। เคฎेเคฐे เค›เคน เคญाเคˆ เคนैं, เคœिเคจเค•ो เค†เคช เคฌाเคคूเคจी เค•เคน เคธเค•เคคे เคนैं। เค‰เคจเค•े เคจाเคฎ เคนैं เคฌเค•เคฌเคจ, เคฌเค•เคฌुเคฐिเคฏा, เคฌเค•เคฌเค•, เค‰เคฒเค•ूเคœ, เค‰เคฒเคจाเคถी เค”เคฐ เคถเค•เคฌเค•। เคเค• เค‰เคจเคฎें เค•ुเคฌเคก़ा เคนै, เคเค• เคฌिเคจा เคฆाँเคคों เค•ा เคนै, เคเค• เค†เคงा เค…ंเคงा เคนै, เคเค• เคชूเคฐा เค…ंเคงा เคนै, เคเค• เคฌเคนเคฐा เคนै เค”เคฐ เคฆूเคธเคฐे เค•ो เคฌोเคฒเคจे เคฎें เคฆोเคท เคนै เค”เคฐ เคตे เคธเคญी เคฌเคนुเคค เคฌเคก़े เคฌाเคคूเคจी เคนैं। เคฒेเค•िเคจ เคฎैं เค…เคชเคจे เคชเคฐिเคตाเคฐ เคฎें เคธเคฌเคธे เค›ोเคŸा เคนूं, เค”เคฐ เคฎैं เคฌเคนुเคค เคถांเคค เคนूं เค”เคฐ เค•เคฎ เคฌोเคฒเคคा เคนूँ।”

3. “Give him three pieces of gold,” the Sultan cried, losing all patience, “and send him away. I will not be shaved today.” “My Master,” cried the Barber, “it was not I who came to seek you, it was you who ordered me to come. So I will not quit your house till I have shaved you.” He then began narrating another story, which lasted half an hour. “Stop making your fine speeches and let me go quickly. I have an affair of the greatest importance. I have to go out at noon,” said the Sultan.
Word-Meanings-Patience (เคชेเคถेंเคธ) เคงैเคฐ्เคฏ। Quit (เค•्เคตीเคŸ)-leave เค›ोเคก़ เคฆेเคจा। Narrating (เคจैเคฐेเคŸिंเค—)-telling, เค•เคนเคคे เคนुเค।
เค…เคจुเคตाเคฆ : “เค‰เคธे เคธोเคจे เค•े เคคीเคจ เคŸुเค•เคก़े เคฆो”, เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคงैเคฐ्เคฏ เค–ोเคคे เคนुเค เคšिเคฒ्เคฒा เคชเคก़ा, “เค”เคฐ เคฏเคนाँ เคธे เค‰เคธे เคญเค—ाเค“। เค†เคœ เคฎेเคฐी เคนเคœाเคฎเคค เคจเคนीं เคฌเคจेเค—ी।”
“เคฎेเคฐे เคฎाเคฒिเค•,” เคจाเคˆ เคšिเคฒ्เคฒाเคฏा, “เคฎैं เค†เคชเค•ो เค–ोเคœเคคे เคนुเค เคจเคนीं เค†เคฏा เคฌเคฒ्เค•ि เค†เคชเคจे เคฎुเคे เคฌुเคฒाเคฏा เคนै। เค‡เคธเคฒिเค เคœเคฌเคคเค• เคฎैं เค†เคชเค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจा เคจเคนीं เคฒेเคคा เคนूँ เคฎैं เคฏเคน เค˜เคฐ เคจเคนीं เค›ोเคกूंเค—ा।”
เคตเคน เคฆूเคธเคฐी เค•เคนाเคจी เค•เคนเคจे เคฒเค—ा เคœो เค†เคงे เค˜ंเคŸे เคคเค• เคšเคฒी। “เคฌंเคฆ เค•เคฐो เค…เคชเคจा เคถाเคจเคฆाเคฐ เคญाเคทเคฃ เค”เคฐ เคฎुเคे เคคुเคฐंเคค เคœाเคจे เคฆो। เคฎुเคे เคเค• เคฌเคนुเคค เคœเคฐूเคฐी เค•ाเคฎ เคนै। เคฎुเคे เคฆोเคชเคนเคฐ เคฎें เคฌाเคนเคฐ เคœाเคจा เคนै,” เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เค•เคนा।

4. When he saw that the Sultan was really angry with him, the barber said, “O Master, do not be angry, I will begin to shave you.” Saying this, he washed the Sultan’s head and began to shave. But he had not touched him even four times with the razor, when he stopped and said, “My Master, you are acting hastily in this matter.”
“Go on shaving me, speak no more”, ordered the Sultan.
“Be patient,” said the barber, “perhaps you have not considered well what you were going to do. I wish you would tell me what this matter of great importance is all about and then I will give you my opinion on it.”
Word-Meanings-Hastily (เคนैเคธिเคฒि) in a hurry เคœเคฒ्เคฆเคฌाเคœी। Considered (เค•เคจเคธिเคกเคก)understood เคธเคฎเคा। 0pinion (เค“เคชिเคจिเค…เคจ)-idea, เคฐाเคฏ।
เค…เคจुเคตाเคฆ : เคœเคฌ เค‰เคธเคจे เคฆेเค–ा เค•ि เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เค‰เคธเคธे เคจाเคฐाเคœ เคนो เค—เคฏा เคนै เคคो เคจाเคˆ เคจे เค•เคนा, “เค“ เคฎाเคฒिเค•, เค•्เคฐोเคงिเคค เคจเคนीं เคนो, เคฎैं เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐूंเค—ा।” เคเคธा เค•เคนเค•เคฐ เค‰เคธเคจे เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เคธिเคฐ เคงोเคฏा เค”เคฐ เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจे เคฒเค—ा। เคฒेเค•िเคจ เค…เคญी เคตเคน เคšाเคฐ เคฌाเคฐ เคญी เค‰เคธ्เคคเคฐा เคจเคนीं เคšเคฒाเคฏा เคฅा เค•ि เคซिเคฐ เคฐुเค• เค—เคฏा เค”เคฐ เคฌोเคฒा, “เคฎेเคฐे เคฎाเคฒिเค•, เค†เคช เค‡เคธ เคฎाเคฎเคฒे เคฎें เคฌเคนुเคค เคœเคฒ्เคฆเคฌाเคœी เค•เคฐ เคฐเคนे เคนैं।” “เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจा เคœाเคฐी เคฐเค–ो, เคฌाเคคें เคฎเคค เค•เคฐो,” เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เค†เคฆेเคถ เคฆिเคฏा।
“เคงैเคฐ्เคฏ เคฐเค–ें,” เคจाเคˆ เคจे เค•เคนा, “เคถाเคฏเคฆ เค†เคช เคœो เค•เคฐเคจे เคœा เคฐเคนे เคนैं เค‰เคธ เคชเคฐ เค…เคš्เค›े เคธे เคตिเคšाเคฐ เคจเคนीं เค•िเค เคนैं। เคฎैं เคšाเคนूंเค—ा เค•ि เค†เคช เคฎुเคे เคฌเคคाเคฏें เค•ि เคตเคน เคœเคฐूเคฐी เคฌाเคค เค•िเคธ เคฌाเคฐे เคฎें เคนै เค”เคฐ เคคเคฌ เคฎैं เค‰เคธ เคชเคฐ เค…เคชเคจी เคฐाเคฏ เคฆूंเค—ा।”

5. Finish shaving at once,” the Sultan exclaimed. But, instead of doing this, the Barber left the Sultan half shaved to go and see what time it was. “My patience is exhausted,” the Sultan cried.
“Be calm, my Master and you shall be shaved in a moment,” said the Barber and saying this, he continued shaving the Sultan. But while he was doing this, he could not help talking.
“If you could inform me what this important affair is, I would give more advice; which you might find useful,” he said.
The Sultan was completely fed up by now and decided to satisfy the barber. He told him that he was giving a feast to some friends at noon which was why he was in a hurry to leave.
Word-Meanings-Exhausted (เคเค—्เคœॉเคธ्เคŸेเคก)–came to an end เค–เคค्เคฎ เคนो เค—เคฏा। Calm (เค•ाเคฎ)quiet เคถांเคค। Feast (เคซीเคธ्เคŸ)—a grand meal, เคญोเคœ।
เค…เคจुเคตाเคฆ : “เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจा เคถीเค˜्เคฐ เค–เคค्เคฎ เค•เคฐो,” เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เคœोเคฐ เคธे เคšिเคฒ्เคฒाเคฏा। เคฒेเค•िเคจ เคฏเคน เค•เคฐเคจे เค•ी เคฌเคœाเคฏ เคจाเคˆ เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เค†เคงी เคนเคœाเคฎเคค เค›ोเคก़ เคธเคฎเคฏ เคชเคคा เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคฌाเคนเคฐ เคšเคฒा เค—เคฏा। “เคฎेเคฐा เคงैเคฐ्เคฏ เค–เคค्เคฎ เคนो เค—เคฏा เคนै,” เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เคšिเคฒ्เคฒाเคฏा।
“เคถांเคค เคนों, เคฎेเคฐे เคฎाเคฒिเค• เค”เคฐ เคเค• เค•्เคทเคฃ เคฎें เค†เคชเค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจ เคœाเคเค—ी,” เคจाเคˆ เคจे เค•เคน्เคฎ เค”เคฐ เคฏเคน เค•เคนเคคे เคนुเค เค‰เคธเคจे เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจा เคœाเคฐी เคฐเค–ा। เคฒेเค•िเคจ เคœเคฌ เคคเค• เคตเคน เคเคธा เค•เคฐ เคฐเคนा เคฅा, เคฌाเคค เค•िเค เคฌिเคจा เคจเคนीं เคฐเคน เคธเค•เคคा เคฅा।
“เคฏเคฆि เค†เคช เคฎुเคे เคฌเคคाเคคे เค•ि เค•्เคฏा เคœเคฐूเคฐी เค•ाเคฎ เคนै, เคฎैं เค”เคฐ เคญी เคœ्เคฏाเคฆा เคธเคฒाเคน เคฆूंเค—ा, เคœिเคจ्เคนें เค†เคช เค‰เคชเคฏोเค—ी เคชा เคธเค•เคคे เคนैं, เค‰เคธเคจे เค•เคนा।
เค…เคฌ เคคเค• เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เคŠเคฌ เค—เคฏा เคฅा เค”เคฐ เค‰เคธเคจे เคจाเคˆ เค•ो เคธंเคคुเคท्เคŸ เค•เคฐเคจे เค•ा เคจिเคถ्เคšเคฏ เค•िเคฏा। เค‰เคธเคจे เค‰เคธเคธे เค•เคนा เค•ि เคตเคน เคฆोเคชเคนเคฐ เคฎें เค…เคชเคจे เค•ुเค› เคฎिเคค्เคฐों เค•ो เคญोเคœ เคฆे เคฐเคนा เคนै เค”เคฐ เค‡เคธीเคฒिเค เคตเคน เคœเคฒ्เคฆी เคธे เคฏเคนाँ เคธे เคœाเคจा เคšाเคนเคคा เคนै।

6. When the barber heard the Sultan mention a feast he exclaimed, “That reminds me. Yesterday, I invited four or five friends to come to my house today. But I had quite forgotten it and have not made any preparations for them.” The Sultan who was at the mercy of the Barber, was ready to do anything to be rid of him. “Be quick and finish your work,” the Sultan replied, “and you shall have all the food that has been prepared for me today.”

“Please show me the food so that I may judge if it is enough for my five friends.” “I have enough food for you!” the Sultan exclaimed. But he ordered that all the food prepared for his feast be brought in.
The Barber looked over the food and said “This is very good but I shall want some fruit for the dessert also.” The Sultan, in desperation, since his head was half shaved, ordered that the fruits should also be brought in.
Word-Meanings-Reminds (เคฐिเคฎाเค‡ंเคกเคธ) เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคा เคนै। Mercy (เคฎเคฐ्เคธि)–เคฆเคฏा। Be rid of (เคฌि เคฐिเคก เค‘เคซ)–be free, เค›ुเคŸเค•ाเคฐा เคชाเคจा। Dessert (เคกिเคœเคฐ्เคŸ)—a sweep dish, เคฎीเค ा เคชเค•เคตाเคจ। Desperation (เคกिเคธ्เคชเคฐेเคธเคจ)-hopelessness, เคจिเคฐाเคถा।।
เค…เคจुเคตाเคฆ : เคœเคฌ เคจाเคˆ เคจे เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคธे เคญोเคœ เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคธुเคจा เคคो เคตเคน เคšिเคฒ्เคฒा เค‰เค ा, “เคฏเคน เคฎुเคे เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคा เคนै। เค•เคฒ เคฎैंเคจे เค…เคชเคจे เคšाเคฐ เคฏा เคชाँเคš เคฎिเคค्เคฐों เค•ो เค†เคœ เค•े เคฆिเคจ เค•े เคฒिเค เค…เคชเคจे เค˜เคฐ เคชเคฐ เค†เคฎंเคค्เคฐिเคค เค•िเคฏा เคฅा। เคฒेเค•िเคจ เคฎैं เค‡เคธे เคฌिเคฒ्เค•ुเคฒ เคญूเคฒ เค—เคฏा เคฅा เค”เคฐ เค‰เคจเค•े เคฒिเค เค•ोเคˆ เคคैเคฏाเคฐिเคฏाँ เคจเคนीं เค•ीं।” เคธुเคฒ्เคคाเคจ, เคœो เคจाเคˆ เค•ी เคฆเคฏा เคชเคฐ เคฅा, เค‰เคธเคธे เค›ुเคŸเค•ाเคฐा เคชाเคจे เค•े เคฒिเค เค•ुเค› เคญी เค•เคฐเคจे เค•ो เคคैเคฏाเคฐ เคฅा।
เคœเคฒ्เคฆी เค…เคชเคจा เค•ाเคฎ เค–เคค्เคฎ เค•เคฐो,” เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เค•เคนा, “เค”เคฐ เค†เคœ เค•ा เคธाเคฐा เค–ाเคจा เคœो เคฎेเคฐे เคฒिเค เคฌเคจा เคนै เคฎैं เคคुเคฎ्เคนें เคฆे เคฆूंเค—ा।” เค•ृเคชเคฏा เคฎुเคे เค–ाเคจा เคฆिเค–ाเค‡เคฏे เคคाเค•ि เคฎैं เคธเคฎเค เคธเค•ें เค•ि เคฏเคน เคฎेเคฐे เคชाँเคš เคฎिเคค्เคฐों เค•े เคฒिเค เค•ाเคซी เคนै เคฏा เคจเคนीं।” ।
เคฎेเคฐे เคชाเคธ เคคुเคฎ्เคนाเคฐे เคฒिเค เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เค–ाเคจा เคนै।” เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เคœोเคฐ เคธे เคšिเคฒ्เคฒाเคฏा। เคฒेเค•िเคจ เค‰เคธเคจे เคญोเคœ เค•े เคฒिเค เคคैเคฏाเคฐ เค•िเคฏा เค—เคฏा เคธเคฌ เคญोเคœเคจ เคตเคนाँ เคฒाเคจे เค•ा เค†เคฆेเคถ เคฆे เคฆिเคฏा।
เคจाเคˆ เคจे เคญोเคœเคจ เคชเคฐ เคฆृเคท्เคŸि เคกाเคฒी เค”เคฐ เค•เคนा, “เคฏเคน เคฌเคนुเคค เค…เคš्เค›ा เคนै เคฒेเค•िเคจ เคฎैं เคฎीเค े เค•े เคฒिเค เค•ुเค› เคซเคฒ เคญी เคšाเคนूँเค—ा।” เคธुเคฒ्เคคाเคจ, เคจिเคฐाเคถा เคฎें, เคšूँเค•ि เค‰เคธเค•ी เค†เคงी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจी เคฅी, เค†เคฆेเคถ เคฆे เคฆिเคฏा เค•ि เคซเคฒ เคญी เคฒाเคฏा เคœाเค।

7. The Barber left off shaving the Sultan to examine each dish separately. This took up half an hour.
The Sultan stamped his feet impatiently but the Barber did not hurry. At length, however, he again took up the razor but after a few minutes of work, stopped suddenly and cried, “I never knew that you were so generous.”
Word-Meanings-Examine (เคเค—्เคœाเคฎिเคจ)—to test, เคœांเคš เค•เคฐเคจा। Stamped (เคธ्เคŸैเคฎ्เคก) put down in anger, เคชเคŸเค•ा। Generous (เคœेเคจเคฐเคธ)-liberal, เคฆिเคฒเคฆाเคฐ, เค‰เคฆाเคฐ।
เค…เคจुเคตाเคฆ : เคจाเคˆ เคจे เคธुเคฒ्เคคाเคจ เค•ी เคนเคœाเคฎเคค เคฌเคจाเคจा เค›ोเคก़ เคนเคฐ เคเค• เคชเค•เคตाเคจ เค•ो เค…เคฒเค—-เค…เคฒเค— เคชเคฐเค–ा। เคเคธा เค•เคฐเคจे เคฎें เค†เคงा เค˜ंเคŸा เคฒเค— เค—เคฏा। เค…เคงीเคฐ เคนोเค•เคฐ เคธुเคฒ्เคคाเคจ เคจे เค…เคชเคจा เคชैเคฐ เคชเคŸเค•ा เคฒेเค•िเคจ เคจाเคˆ เคจे เคคเคฌ เคญी เค•ोเคˆ เคœเคฒ्เคฆเคฌाเคœी เคจเคนीं เค•ी। เค†เค–िเคฐเค•ाเคฐ, เค‰เคธเคจे เคซिเคฐ เค‰เคธ्เคคเคฐा เคฒिเคฏा เคฒेเค•िเคจ เค•ुเค› เคฎिเคจเคŸों เคคเค• เค•ाเคฎ เค•เคฐเคจे เค•े เคฌाเคฆ เคตเคน เค…เคšाเคจเค• เคฐुเค• เค—เคฏा เค”เคฐ เคšिเคฒ्เคฒा เคชเคก़ा, “เคฎैं เคจเคนीं เคœाเคจเคคा เคฅा เค•ि เค†เคช เค‡เคคเคจे เค‰เคฆाเคฐ (เคฆिเคฒเคฆाเคฐ) เคนो।”


0 comments: